|
|
 |
|
|
 |
|
RUGALMASSÁG a határidőkben és az elérhetőségben |
|
Nekünk fontos az Ön projektje, és tudjuk, hogy a határidők mindig szorítanak. Egy fontos pályázat leadásakor, vagy egy kritikus üzleti döntés előkészítésekor nem lehet heteket, de néha még napokat sem várni.
Ezért mi mindent elkövetünk azért, hogy szolgáltatásainkat az Ön tempójához igazítsuk. Nálunk nem elképzelhetetlen a másnapi, vagy akár az aznapi határidő sem! Természetesen mi sem vagyunk képesek egy 300 oldalas pályázati anyagot másnapra lefordítani. A csodákra sajnos nálunk is várni kell, de a lehetetlent rövid határidő alatt megoldjuk.
Irodánkban személyesen előzetes egyeztetés nélkül hétfőtől csütörtökig 8:30-tól 16:30-ig, pénteken 14:00-ig vagyunk elérhetőek, de telefonos egyeztetéssel akár kora reggel, vagy este is várjuk ügyfeleinket, illetve telefonon munkaidőn kívül, akár hétvégén is készséggel állunk rendelkezésére.
|
|
|
|
|
|
|
|
KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT
A lenti űrlap kitöltésével kérhet fordítóirodánktól fordításra, lektorálásra, vagy tolmácsolásra árajánlatot. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
MIÉRT VAN SZÜKSÉGE SZAKFORDÍTÓRA
A fordítás egy szakma. Olyan szakma, amit évekig tanul az ember, azután még sok évig gyakorolja, mire elég tapasztalatot gyűjt |
|
 |
|
|
|
|
|
|
RUGALMASSÁG a határidőkben és az elérhetőségben
Nekünk fontos az Ön projektje, és tudjuk, hogy a határidők mindig szorítanak. |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|